当前位置:首页 - 学校动态 - 日语学习

「全然いい」的意义

发布日期:2018-01-29 发布人:admin

各位喜欢看日剧动漫的同学,是否对「全然いい」这句话感到很熟悉呢?

日本人很喜欢说「全然いい」,可是对于初级阶段的同学来说,可能会问:「全然」的后面不是只能接否定意思的词吗?那这个肯定是什么意思呢?

接下来就为大家详细解说一下。


「全然」在字典里的意思有几种,其一是:打ち消し、または否定的な語を伴う(“根本(不)、全然(不)”后面要呼应否定)。

明治时期2006年出版的第三版大辞林中,「全然」是「すべて、すっかり、残らず」(全部、完全、一个不剩)的意思。后来从大正末期开始到昭和时期,人们开始广泛使用「全然」后面搭配否定用法的形式。

   例如:「全然美味しくなさそうだから、全然食べなかった」(看起来没有一点食欲,就一口都没吃。)

而我们经常听到的「全然いい」「全然大丈夫」「全然平気」这些词很显然并不是否定形式,为什么会如此高频的使用呢?

首先我们来看一看,接在「全然」后面的看似是肯定意思的词语。

1 「平気」是「構わない」(不在乎、平心静气)的意思。

2 「大丈夫」也是「不安ではない」(不要紧、没关系)的意思,都带有否定意义。

3 「全然いいよ」中的「いい」是「お茶はいかがですか」「いいえ、いいです」中用来拒绝的用法,表示「要らない」(不需要),所以还是可以用来和「全然」搭配使用。

由此,我们可以知道,日语里有很多看似是肯定意思的词语,其意思其实是否定意味的。

所以我们对应的翻译应该是:【完全没关系】、【完全没问题】、【完全不需要】。

因此看似肯定的词,其用法其实是属于第一种(后接否定)。


其二是:现代口语中「全然」的俗语新用法
后面加肯定意义的词,表示“很、非常”,是强调说法。「全然美味しい」(非常好吃)「全然面白い」(很有趣)。
 
综上所述,「全然いい」的意思,根据语境意义会发生改变。
例如:
A:「お茶でもどうですか。」要不要喝点茶什么的?
B:「いいえ。全然いいです。」不了。

A:「このパソコン、使ってもいい?」可以用下这台电脑么?
B:「うん、全然いいよ!」嗯,当然可以啊。

A:「この服、似合うかな」我适合这件衣服么?
B:「全然いいよ!」非常不错啊。


那么,这个说起来很有感觉的日常用语你掌握了吗? 


作者:王平老师


成都总校 昆明校区

地址:成都市西御街8号西御大厦4楼

电话:028-86134443

QQ :2846352099

业务合作:028-86980700

在线咨询

地址:昆明市五华区正义路95号新大新百货4楼

电话:18787453162

QQ :2560327189

在线咨询
关注我们

成都大原官方微信
关注官方微信有惊喜哦

COPYRIGHT @ 2008-2023,WWW.CDOHARA.COM,ALL RIGHTS RESERVED版权所有 网站备案号:蜀ICP备19039871号-1 蜀ICP备13008094号-1 成都大原教育 运行维护单位:四川众信互联科技有限公司

sitemap

微信

QQ